Помоги мне, помоги! (Вспомогательные глаголы в английском языке)

21 June 2021

Мы с вами уже достаточно многое знаем об английских глаголах, чтобы сделать вывод: английские глаголы несут в себе гораздо больше информации, нежели в русском языке. Действительно, они дают нам представление о времени действия, его протяженности, законченности, повторяемости, о возможностях говорящего, о его желании или нежелании что-либо делать, могут выражать отрицание или вопрос. При всем при этом по сути у английского глагола можно насчитать всего пять различных форм: 1) инфинитив, совпадающий с формой настоящего времени во всех лицах, кроме 3-го лица единственного числа – (to) go (ходить, ходит), 2) настоящее время, 3-е лицо, единственное число – goes (идет), 3) причастие настоящего времени – going (идущий), 4) прошедшее время – went (пошел, пошли) и 5) причастие прошедшего времени – gone (ушедший). И это тот максимум, который может позволить себе «неправильный» глагол. Потому что если он «правильный», то причастие прошедшего времени совпадает с формой обычного прошедшего времени. Исключение составляет глагол “to be”, у которого в настоящем времени аж три формы, но он, можно сказать, только подтверждает общее правило.

Вот и получается, что для того, чтобы выразить все оттенки действий англичанам требуются дополнительные, вспомогательные глаголы.

Путем наблюдений филологи пришли к выводу, что все вспомогательные глаголы можно разделить на две группы.

К первой относятся глаголы “to be”, “to do” и “to have”. Я умышленно не даю здесь переводов их значений, причем вовсе не потому, что вы уже должны были их запомнить, но потому, что в роли вспомогательных глаголов они эти значения теряют, на русский язык не переводятся, а от носителей языка их исходный смысл тоже ускользает.

Глагол “to be” как вспомогательный используется для образования: 1) пассива и 2) непрерывных времен:


It was snowing (Шел снег)

The house was built 10 years ago (Этот дом был построен 10 лет назад)


Глагол “to do” – для образования 1) вопросительных и 2) отрицательных высказываний, а также для 3) подчеркивания или усиления:


Do you come in? (Вы заходите?)

Don’t come in (Не входите)

Please, do come in (Пожалуйста, входите, не стесняйтесь)


Глагол “to have” – для указания на совершенность, законченность действия:


I have built my house (Я построил себе дом)


Предполагаю, что через некоторое время в эту же группу попадет и один из интереснейших глаголов – “to get”, который, как мы видели в предыдущей главе, может образовывать пассивные формы наравне с “to be”, а также выступать заменителем многих глаголов, например, «становиться» (to become):


He became old = He got old (Он постарел)


Или глаголов движения «идти» (to go), «приходить» (to come) и т.п.:


Please, get in = Please, come in (Заходите, пожалуйста)


Правда, тут важно не дать себя подловить. Потому что, как нас учит опыт, если есть два слова, обозначающие одно и тоже, значит, они все-таки чем-то отличаются. Иначе язык, развиваясь логически и упрощаясь, обязательно вытеснил бы из употребления то слово, которое наименее задействовано в речи. Так уж язык устроен. Так вот, пока “to get”, о котором мы обязательно поговорим отдельно, не может считаться глаголом вспомогательным именно потому, что его использование придает конструкциям дополнительное значение, то есть он всегда участвует в образовании смысла высказывания, а не только задает форму (время, протяженность, отрицание и т.п.). Скажем, в последнем из примеров (Please, get in) подобное предложение можно услышать из уст человека, сидящего в автомобиле. И переводить его лучше, конечно, не «Заходите, пожалуйста», а скорее «Ну, давайте, забирайтесь» или «Садитесь, пожалуйста».

Пока же убедиться в том, что глагол “to get” (а также целый ряд глаголов, участвующих в создании сложных, многосоставных глагольных конструкций) не является вспомогательным, можно очень просто: при образовании вопросов или отрицаний вспомогательные глаголы не требуют использования “to do”. Сравните:


I am not coming back = I do not get back (Я не вернусь)


Во второй группе вспомогательных глаголов мы найдем так называемые глаголы «модальные», которые служат главным образом для выражения желательности, возможности, вероятности или необходимости совершения того действия, смысл которого передается «главным» глаголом.


I can not come in (Я не могу войти)


Кроме глагола “can” (обратите внимание, что в случае модальных глаголов нельзя написать уже ставшую привычным форму инфинитива как “to can”, поскольку такой формы у них просто не существует: они сами «вводят» в речь инфинитивы), эту группу составляют: “could” (не только как форма прошедшего времени от глагола “can”), “shall” и “should” (опять же не две временные формы, а глаголы с разным модальным значением и функциями), “will” и “would”, “may” и “might”, а также “must” и “ought”.

Если в общих чертах вам все понятно, а первой группе вспомогательных глаголов мы и так уделили немало времени, когда говорили о временах и пассиве, то теперь самое время перейти к более подробному рассмотрению либо модальных глаголов, либо инфинитивов, благо, как я только что заметил, они между собой тесно связаны. Так с чего начнем? Всё равно? Тогда придется бросить монетку. «Орел» - модальные, «решка» - инфинитивы. Дзынь! Увы, или ура, но выпала решка. Так что запасайтесь бесконечным (инфинитивным) терпением и – вперёд, к следующей главе!


АНГЛИЙСКИЙ ИНФИНИТИВ – ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Все статьи блога репетитора по английскому языку